Виталий Яковлевич Вульф родился 23 мая 1930 года в Баку, в семье известного адвоката. После школы он мечтал поступить в ГИТИС, но отец настоял, чтобы сын сначала получил серьезное образование. В итоге Виталий Вульф поступил на юридический факультет МГУ имени М.В.Ломоносова. После его окончания из-за проводимой кампании "борьбы с космополитизмом" ему несколько лет не удавалось поступить в аспирантуру. Тем не менее, после потепления атмосферы в стране, в 1957 году Виталий Вульф стал аспирантом, в 1961 году защитил кандидатскую диссертацию по теме "Обязанность доказывания в современном английском процессе", недолгое время работал в адвокатуре, затем - в Институте права АН СССР. С юных лет он увлекался театром, и в 1962 году знакомство с коллективом театра "Современник" вылилось в многолетнюю дружбу. В 1965 году режиссер Олег Ефремов ввел его в художественный совет театра. С 1967 по 1997 годы Виталий Вульф работал научным сотрудником в Институте международного рабочего движения АН СССР (с 1992 года - Институт сравнительной политологии РАН), возглавлял группу по изучению молодежного сознания в странах Запада, профессионально занимался исследованием американского театра. В 1989 году Виталий Вульф защитил диссертацию на соискание степени доктора исторических наук на тему "Американский театр 70-х годов и общественно-политическая реальность". В течение двух лет он был профессором Нью-Йоркского университета, читал курсы "История русского театра", "Чехов и театр", "Театр Теннеси Уильямса", "Сталин и театр". С 1990 года началось сотрудничество В.Вульфа с телевидением; в 1994 году, по приглашению Влада Листьева, он работал в телекомпании "ВИД", стал автором и ведущим публицистической передачи "Серебряный шар".
Еще в 1970-е годы Виталий Вульф начал активно печататься в прессе и с тех пор им написано множество статей. Широко известны его книги: "От Бродвея немного в сторону" (1982), "А.И. Степанова - актриса Художественного театра" (1985), "Идолы, звезды, люди" (1995), "Звезды трудной судьбы" (1997), "Театральный дождь" (1998). С 1972 года и по сей день Виталий вульф занимается переводами англо-американской драматургии. Ему принадлежат переводы пьес Юджина О'Нила, Эдварда Олби, Сомерсета Моэма, Теннесси Уильямса. Всего им переведено около 40 пьес, большая часть из них - в соавторстве с его другом Александром Чеботарем. В качестве переводчика он участвовал в издании трехтомника Т.Уильямса, вышедшего в 2001 году.