Происхождение своей фамилии писатель вел от немецкого слова «tollkühn» (Толлькин). Семьи, имеющие фамилию Tolkien, а также ее варианты до сих пор проживают на северо-западе Германии, прежде всего в Нижней Саксонии и Гамбурге. Кстати, в дословном переводе с немецкого языка фамилия звучит как «безрассудно храбрый» или «храбрый до безрассудства».
И хотя поводов проявить безрассудную храбрость, которая была ему положена по фамилии, у Толкина было не так много, однако он, как все молодые люди его поколения, был призван и участвовал в Первой мировой войне в чине лейтенанта, где во время кровопролитной битвы на Сомме выполнял обязанности радиста. Тогда погибло много его друзей и знакомых, что произвело на будущего писателя неизгладимое впечатление. Именно тогда у него возникли первые задумки великого романа фэнтези, где добро борется с вселенским злом.
Перенесшего позже дважды сыпной тиф, Толкина в 1916 году комиссовали по инвалидности и отправили в Англию. Картины ужасов войны и окопной жизни были отражены в его знаменитой трилогии.
Вернувшись домой, Толкин стал преподавать в Университете Лидса, а в 30 лет стал самым молодым профессором Оксфордского университета (сначала по англосаксонскому языку и литературе, а позже — профессором английского языка и английской литературы) и в скором времени заработал репутацию одного из лучших филологов в мире.
Считая себя в первую очередь лингвистом, Толкин в кругу специалистов был известен многими работами по английским памятникам литературы. Более всего он сетовал, что англичане, в отличие от других народов, так и не обзавелись собственным национальным эпосом. Так что, создавая «Властелина колец», профессор хотел написать английский эпос.